Glimpse of fur in here

IMG_6712 (717x478)

On Sunday I went to a classical music concert, well, at first I must admit I’m not a huuuge fan of classical music, I prefer going to a concert of singers like Beyoncé, Jessie J., Will.I.am and the best of them all, Bon Jovi, but that is okay, it was worth going, all because of the place that it happened: Sala São Paulo. I lo-lo-love the architecture of this place, it is super classic, with a French aspect added to it, but of course with Brazilian roots, so perfect!
We went there in the end of the afternoon and you could see the clock of Luz Station in the horizon, but when the concert ended, it was already at night and the place got even more magic, with some lights enlightening the scenery. If you are staying here in Sao Paulo for some days, this is definitely I spot you should go to 😉
For the occasion I chose something more daring: a fur vest , which is something that you can love or hate, specially here in Brazil that the winter is not that cold, but in my case, I love it!What about you, what do you think of wearing fur?
P.s.: it’s fake fur, I don’t like the idea of harming animals to produce a coat, they are too cute, to do this with them  !

No domingo eu fui à um concerto de música clássica, bom, primeiro eu devo admitir que não sou uma graaande fã desse tipo de música,  prefiro ir em shows de cantoras tipo a Beyoncé, Jessie J., Will.I.am e o melhor de todos, Bon Jovi, mas tudo bem, valeu a pena ir, tudo por causa do lugar em que ele aconteceu: na Sala São Paulo. Eu aaaamo a arquitetura desse lugar, é bem clássica, com um toque francês, mas é claro com raízes brasileiras,muito perfeito!
Nós fomos lá no fim da tarde e você podia ver o relógio da Estação da Luz no horizonte,mas quando o concerto terminou já era à noite e o lugar inteiro ficou ainda mais mágico, com algumas luzes iluminando o cenário em pontos específicos.Se você está ficando em São Paulo por alguns dias, é definitivamente um lugar que você deve ir 😉
Para a ocasião eu escolhi algo mais ousado: um colete de pelos, que é algo que ou você ama ou odeia, especialmente porque o inverno daqui do Brasil não é tão frio, mas no meu caso, eu amo! E vocês, o que acham de usar peles?
P.s.: é de pele falsa, não gosto da ideia de machucar animais pra fazer um casaco, eles são muito fofos pra fazer isso com eles!

IMG_6707 (717x478)

IMG_6733 (717x1075)

IMG_6688 (717x478)

IMG_6650 (717x1075)

IMG_6671 (748x1000) (717x959)

IMG_6632 (717x478)

IMG_6643 (717x896)

IMG_6726 (804x1075)

IMG_6678 (717x537)

IMG_6664 (717x478)

IMG_6682 (717x478)

IMG_6742 (717x478)

IMG_6652 (717x478)

IMG_6680 (717x537)

IMG_6728 (717x1075)

IMG_6658 (717x1075)

IMG_6695 (717x512)

Advertisements

Chanel Haute Couture show

Today I was seeing Chanel’s site and found the video of the full version of its Spring-summer 2013 haute couture fashion show online. It happened in january 22 at Grand Palais,em Paris.
The place had some nature touches and I think that the music increased the sensation of being in a forest of those fairy tales movies, but when the first model came in and you see that black and dramatic make up it changes your thoughts and make you really surprised.It’s like is said on Vogue Brazil’s site this fashion show incorporated the dark romance.

Hoje eu estava vendo o site da Chanel e achei o vídeo completo do desfile haute couture Spring-summer 2013 da marca. Ele aconteceu dia 22 de janeiro no Grand Palais, em Paris.
O lugar tinha uns toques da natureza e eu acho que a música aumentava a sensação de estar em uma flores daqueles filmes de conto de fadas, mas quando a primeira modelo entrou e você vê aquela maquiagem preta e dramática, muda os seus pensamentos e faz você ficar realmete surpresa.É como está dito no site da Vogue Brasil, esse desfile incorporou o romance dark.

montagem 1
The show started with light colours letting the whole drama just to the make up, but we can notice a lot of mettalic touches in the details, and lace ones too, almost all clothes had a structured silhouette specially on the shoulders. After this, the “catwalk” became darker with the dark clothings entering.It’s been a while since I’ve been seen a lot of other bloggers and it girls wearing black and white looks, and in this fashion show I could see it more.

O desfile começou com cores claras, deixando todo o drama para a maquiagem, mas podemos notar muitos toques metálicos nos detalhes, e de renda também, quase todas as roupas tiveram uma silhueta estruturada, especialmente nos ombros.Depois disso, a “passarela” ficou mais escura, com as roupas escuras entrando.Já faz um tempo que eu ando vendo outras blogueiras e it girls usando looks branco e preto, e nesse desfile eu pude ver mais.

montagem2

Now the lace isn’t just in the details, it starts with a dress made of this fabric and soon we see it in other ones. The clothes start being more flowing and light giving more flow to the models walk. The metallich touch appears more, not only in the legs, but in the arms too, making the outfit more futuristic. We still can see black clothes mixed with some other light tones, most of them are variations of white.

Agora a renda não está só nos detalhes, começa com um vestido feito desse tecido e logo vemos outros. As roupas começam a ficar mais esvoaçantes e leves, dando mais fluídez ao andar das modelos. O toque metálico aparece mais, não só nas pernas, mas nos braços também, fazendo o look ficar mais futurístico. Ainda podemos ver roupas pretas misturadas com outros tons claros, a maioria deles são variações de branco.

montagem3

Then the catwalk became more flowery. We can see flowers applied in the clothes, prints of it in dresses, some just in the details of the tailleurs. There were garments with black,white and red colours, which gave an Spanish air to the look.

Então a passarela ficou mais florida. Podemos ver flores aplicadas nas roupas, estampas delas em vestidos, algumas somente em detalhes dos tailleurs. Havia peças com cores preta, branco e vermelho, o que deu um certo ar espanhol ao look.

montagem4

At the end of the show, there dresses with transparency, lace dresses, and some with feather. And differently of the other fashion shows of Chanel, there was not only one bride, but two, showing Karl Lagerfeld support to gay marriage.No final do desfile, havia vestidos com transparências, vestidos de renda, alguns com plumas.E diferentemente dos outros fashion shows da Chanel, não havia somente uma noiva, mas duas, mostrando o apoio de Karl Lagerfel ao casamento gay.

To watch the full version of the Chanel’s Spring-Summer 2013 haute couture show, click here.

Para assistir a versão completa do desfile de alta custura primavera-verão 2013 da Chanel ,clique aqui.

So, did  you like it? Could you see other details that I didn’t notice? Please tell me.
Então, gostaram? Puderam ver outros detalhes que eu não reparei? Por favor, me contem.